LE BRIS DES TABLES
traduit de l'hébreu et de l'anglais par Sarah Weiss et Florian D. Wolfowicz
152 pages
Sommaire:
Introduction de Florian Deloup Wolfowicz
Notes pour la présente édition
Prologue: du Sinaï à Auschwitz
Une prière dans la Shoah
Réparer l'Ecriture
Briser les Tables et engendrer la Loi orale
Epilogue: d'Auschwitz au Sinaï
Index
L'ouvrage nous a demandé trois années de travail de traduction et
d'édition. Nous remercions les nombreuses personnes qui nous ont permis de présenter l'édition la plus précise possible et en particulier Yitshaq Reiner, Mordekhaï Tzuriel, Florence Wolfowicz. La présente édition incorpore de nombreuses corrections par
rapport aux versions anglaise et hébraïque ainsi que des ajouts et des
modifications importantes de l'auteur David Halivni. L'ouvrage est publié avec le concours de la Fondation pour la Mémoire de la Shoah.
Un
livre probablement unique en son genre, Le Bris des
Tables est un ouvrage qui se confronte à l'inconfrontable -- à la Shoah.
Ouvrage qui s'ouvre sur une prière et se clôt avec une prière, il
aborde la Shoah au détour d'une méditation singulière travers l'étude et la prière juives.
"Il y eut deux événements théologiques majeurs dans l'histoire juive, la révélation au Sinaï et la 'révélation' à Auschwitz. Le premier révéla la présence de Dieu, le second révéla l'absence de Dieu."
Ainsi s'ouvre le livre de David Weiss Halivni. Refusant d'oublier ceux qui furent assassinés, l'auteur est à la recherche d'une métaphore qui exprimerait que "les victimes n'eurent aucune responsabilité quant à leur souffrance". Cette métaphore, l'érudit talmudiste la trouve dans la tradition kabbaliste. L'observation traumatique que la liberté humaine a corrompu le cadeau divin de la création a pour corollaire l'espoir de retourner d'Auschwitz au Sinaï.
17 euros
(port et emballage inclus)
Pour un aperçu sur David Weiss Halivni.
L'équipe de l'institut Wolfowicz